“Rest is not idleness, and to lie sometimes on the grass under trees on a summer’s day, listening to the murmur of the water, or watching the clouds float across the sky, is by no means a waste of time.”-John Lubbock

“Opérer un détour c’est comme rentrer en soi : dans l’étrangeté plus ou moins inquiétante de l’entour, on ne dispose plus que du rempart de soi. » Patrick Chamoiseau Une enfance créole II : Chemin-d’école

English: Taking a detour is like going into your own self: in the surrounding’s more or less disturbing strangeness, we can only hold on to the bastion of our self.

“Mag alles Qual,
Mag alles Leid und Schatten sein –
Doch diese eine süße Sommerstunde nicht,
Und nicht der Duft vom roten Klee,
Und nicht das tiefe, zarte Wohlgefühl
In meiner Seele.” -Hermann Hesse from “Im Grase Liegend”

“Let it all be pain.
Let it all be suffering, let it be shadow-
But not this one sweet hour in the summer,
And not the fragrance of the red clover,
And not the deep tender pleasure
In my soul.”

“But he sleeps on the top of his mast
with his eyes closed tight.
The gull inquired into his dream,
which was, “I must not fall.
The spangled sea below wants me to fall.
It is hard as diamonds; it wants to destroy us all.”
― Elizabeth Bishop