Il nébule dans mon coeur…

I don’t usually write my poetry in French, but when I do, I make sure Verlaine would be rolling in his grave (https://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/Poemes/paul_verlaine/il_pleure_dans_mon_coeur). As a backstory- one fitful night of sleep I woke up to find that my tops had moved from my desk to my bedside and thus was born this poem. Below areContinue reading “Il nébule dans mon coeur…”

Wisp

  When the wind strummed The electric lines I think I finally heard it then – What whisper made The heads of wheat Sway in the timid light Of unburnt day – It was the flesh of clouds The breeze of opened reveries.         J Boulat. First published on everywritersresource.com

07_02_15 Du Brauchts nur Gedichteschuhe

A Poem a Day Challenge- Day 5 07_02_15 Du Brauchts nur Gedichteschuhe Komm mit mir mein liebe Schaf Komm mit mir mein liebe Schaf Du bist die Tinte meiner Märchenwelt. Bitte, nimm diese Gedichteschuhe Damit du mit mir in diesem Gedicht Wandern kannst. Bitte, bleib mit mir in diesem Gedicht, Teil mit mir Unsere einzigartigeContinue reading “07_02_15 Du Brauchts nur Gedichteschuhe”

05_02_15 Ma Mouton, Ma Meilleure Amie

A Poem a Day Challenge- Day 3 05_02_15 Ma Mouton, Ma Meilleure Amie Quand je suis (vraiment) née dans ce pays, Il y avait une mouton, Arrivée chez moi. O douce Mouton! Tu es venu comme une lumière, Eclairer ma vie, Et pour moi, Mouton, tu es devenue La meilleure des amies. Tu l’as été,Continue reading “05_02_15 Ma Mouton, Ma Meilleure Amie”

Sound of Boots and I Know It’s You

A crescendo of echoes in the emptiness Footsteps at last Sound of boots and I know it’s you The cold cement resonates warm with your arrival Just hurry now, hang up your coat Tuck the gloves in the pocket Throw the beanie on the bed Don’t bother with the scarf Come in And tell meContinue reading “Sound of Boots and I Know It’s You”